Produktai skirti dujos produktai (31)

R507A - 11,4KG Vienkartinis šaldymo dujos

R507A - 11,4KG Vienkartinis šaldymo dujos

R507A is an HFC blend. It is a colourless, non-flammable gas mixture at atmospheric pressure with a slight odour. Supplied in low pressure cylinders. All fluorocarbon refrigerant gases contain one or more carbon and fluorine atoms and are organic compounds. Atoms of chlorine, hydrogen and bromine may also be present.
Suslėgto gamtinių dujų transportavimas

Suslėgto gamtinių dujų transportavimas

Transportes Monfort se enorgullece de ser pionero en la implementación del gas natural licuado (GNL) como combustible para sus camiones en rutas internacionales. Este compromiso con la innovación y la sostenibilidad nos ha permitido reducir significativamente las emisiones de gases contaminantes, contribuyendo a un transporte más limpio y eficiente. Nuestra flota de vehículos equipados con motores de GNL garantiza un rendimiento óptimo y un menor impacto ambiental, alineándose con las normativas europeas de emisiones. Además, hemos invertido en una nueva estación de servicio de gas natural licuado y gas comprimido, abierta al público, que cuenta con un depósito de 60 m3 y varias bombas de suministro. Como miembro del proyecto Blue Corridor, financiado por la Unión Europea, Transportes Monfort está a la vanguardia en el desarrollo del uso de este combustible en el transporte pesado. Confíe en nosotros para el transporte de sus mercancías y experimente un servicio innovador y comprometido con el medio ambiente.
Purškimo svirtelė ST1031

Purškimo svirtelė ST1031

Le spray trigger ST1031 est un produit polyvalent, idéal pour les applications dans le domaine de la maison et du jardin. Avec un dosage de 1.10 ml, il est conçu pour une utilisation facile et efficace. Sa fixation à visser et sa bague striée garantissent une manipulation aisée. Ce modèle est également équipé d'une buse en laiton, ce qui le rend durable et résistant. Que ce soit pour des nettoyants ménagers ou des sprays de jardinage, le ST1031 est un choix fiable qui répondra à vos attentes.
Membranų technologija dujų atskyrimui - Saugus ir aukštas našumas

Membranų technologija dujų atskyrimui - Saugus ir aukštas našumas

BORSIG offers attractive process solutions for various gas separation applications in the fields of oil and gas production or refinery and process technology, such as BORSIG Hydrogen separation and BORSIG Fuel gas conditioning. This covers the treatment of gas streams for conditioning raw gas flows, recovery of specific components and the improvement of product quality to comply with customer gas specifications. Process concepts can be developed in addition to existing processes or as an alternative to conventional process solutions.
Asco CO2 Dujų Atkūrimo Sistema Iš Sauso Ledų Gamybos (RRS)

Asco CO2 Dujų Atkūrimo Sistema Iš Sauso Ledų Gamybos (RRS)

ASCO CO2 Gas Revert Recovery Systems are engineered to efficiently recover the revert CO2 gas from ASCO Dry Ice Pellet and Block Machines which normally direct the revert (flash) gas to the atmosphere. When dry ice is produced the conversion rate from liquid CO2 to dry ice is approx. 4045 %. This means 5560 % is lost to the atmosphere. This conversation rate is a physical fact and therefore, unfortunately, not to change. With a CO2 Revert Recovery System, however, most of the CO2 can be recovered which leads to a final conversion rate of approx. 9095 %. This way, the dry ice production costs are reduced up to 50 %. Fully automatic:Automatic (PLC) operation Design:Heavy duty, compact and efficient design Installation:Packaged, prepiped and prewired for timely installation Capacities:300 kg/h - 2'000 kg/h revert CO2 gas (larger sizes available on request)
ECOGLOSS · Ekologiška lakas be dujų · GLOSSCO PROFESSIONAL

ECOGLOSS · Ekologiška lakas be dujų · GLOSSCO PROFESSIONAL

Ecogloss es la laca ecológica de Glossco Professional. Su fórmula sin gas consigue la máxima fijación para el cabello, con un acabado moldeable, definido y un aspecto natural. Ecogloss es respetuosa con el medio ambiente, no contiene gas. Incluye un sistema de pulverización precisa y optimizada para una difusión eficaz. Ideal para todo tipo de cabellos.
DURABLE valymo produktai, DURABLE - Ekrano valiklis, plastiko valiklis, baltos lentos valiklis, suslėgto oro valiklis

DURABLE valymo produktai, DURABLE - Ekrano valiklis, plastiko valiklis, baltos lentos valiklis, suslėgto oro valiklis

Find the right cleaning products to keep your work environment clean and in good condition. Gently clean keyboards, monitors, IT equipment and plastic - a suitable solution for every surface! Because only an environment in which you really feel comfortable motivates you to work effectively. The stable buckets are ideal helpers for offices and businesses - thorough cleaning guaranteed! Colour:white Material:plastics Reference:573602
VA 45 - Dujų Srauto Matuoklis / Plūduriuojantis Tipas / Inline 1.5 - 75 m³/h / max. 1 bar

VA 45 - Dujų Srauto Matuoklis / Plūduriuojantis Tipas / Inline 1.5 - 75 m³/h / max. 1 bar

Débitmètres spéciaux pour les gaz Les débitmètres à section variable VA 45 ont été conçus pour mesurer les gaz à basse pression. Ils peuvent notamment être utilisés dans les fours industriels, les forges et les chambres de combustion, ainsi que dans les systèmes à gaz protecteur et de chauffage. La version standard de l'appareil existe avec différents raccordements conformes aux normes. Le cône de mesure en verre, protégé par un manchon en métal avec ouverture permet une lecture du débit facile et directe. Fluide::pour gaz Technologie::à flotteur Autres caractéristiques::en ligne Températures de process:de -20°C à +100°C Plage de mesure pour les gaz:de 1,5 à 75 m3/h (air : 20°C, 1,013 bar) Pression:jusqu'à 1 bar
Lazerinis žymeklis WATTSAN CO2 LT - Stalo tipo CO2 lazerinis žymeklis gamybai

Lazerinis žymeklis WATTSAN CO2 LT - Stalo tipo CO2 lazerinis žymeklis gamybai

The gas laser marker WATTSAN CO2 LT is designed to work with leather, fabric, paper, rubber, wood, ceramics, glass, plastic, and other materials. It is ideal for applying logos, photos and alphanumeric information. For ease of use, the marker is equipped with a launch pedal, which significantly facilitates the work in the numbering of finished products and mass production. Options and features: A 30 or 50 Watts Yongli laser tube with a service life up to 10,000 hours. Installation of a rotary device. Different working areas available: 150x150 mm, 200x200 mm, 300x300 mm. Laser power The machine is equipped with a laser tube of 30 to 50 Watts with a service life of 10,000 hours. Although this type of laser is less durable compared to the fiber optic one, its replacement will cost much less.
Rėmų suvirinimas jūroje - aukštos kokybės gamyba pagal ISO 3834-2 standartą

Rėmų suvirinimas jūroje - aukštos kokybės gamyba pagal ISO 3834-2 standartą

Base Group is manufacrurer of structures for offshore, oil & gas. Our structures manufactured for the offshore or oil & gas industry are results of any years of experience, specialized equipment and careful production process Offshore type structures or structures for iol & gas are manufactured according to the customers’ projects and each order is considered individually. We guarantee that our produce is high quality (based on the ISO 3834-2 standard).
pavaros ir pavarų ratučiai dujų suspaudimui / procesinių dujų pramonei - Pavaros / Planetinės pavaros / saulės pavarų ratučiai / Pavarų elementai

pavaros ir pavarų ratučiai dujų suspaudimui / procesinių dujų pramonei - Pavaros / Planetinės pavaros / saulės pavarų ratučiai / Pavarų elementai

ZWP is one of the leading independent manufacturer in Germany for gears, pinions and rim gears. We supply already well-known manufacturers for gear boxes. We are looking forward getting intouch with you to have a conversation about possibilities for your supply. Sectors of our (international) customers are: Mining, Oil, Offshore, rail and ship transmissions, industrial transmissions and many more fields of applications. Overview about the capabilities for production: Gears internal and external toothed hardened and grinded Module 2 – 50 mm Diameter 100 – 2,000 mm Internal toothed rings / rim gears hardened and grinded Module up to 20 mm - more on request Diameter 100 to 1,800mm Pinions and shafts internal and external toothed hardened and grinded Module 1 – 50 mm Diameter 50 – 500 mm Length up to 1,500 mm Hardening and balancing inhouse possible Cooperation with companies for special manufacturing of gears and pinions etc We speak English.
Individualūs žalvariniai kolektoriai

Individualūs žalvariniai kolektoriai

I collettori personalizzati in ottone offrono soluzioni versatili e robuste per la raccolta e distribuzione di fluidi in vari settori, assicurando efficienza e sicurezza nelle applicazioni industriali e domestiche. Realizzati con ottone di alta qualità, questi collettori offrono una resistenza eccezionale alla corrosione e una lunga durata, anche in condizioni operative difficili. La possibilità di personalizzare questi collettori secondo le specifiche del cliente garantisce un adattamento perfetto e un funzionamento ottimale, migliorando l'efficienza e la sicurezza dei sistemi in cui vengono utilizzati. I collettori in ottone sono utilizzati in impianti di riscaldamento, per gas, di pressione, di misura, multifunzionali e per applicazioni chimiche. Grazie alla loro robustezza e versatilità, rappresentano una soluzione affidabile per qualsiasi progetto che richieda componenti di alta qualità e prestazioni durature. Investire in collettori personalizzati in ottone significa scegliere qualità, affidabilità e innovazione per le proprie applicazioni di distribuzione di fluidi.
STRATE AWALIFT 1/2

STRATE AWALIFT 1/2

The AWALIFT 1/2 is used primarily in municipal applications for draining large properties. It is a fully automated, floodable sewage pumping system with a proven separator system for up to 750 EW. Alternating two pumps provides a high level of operational reliability. There is no need to provide reserve pumps. This system also has a gas and odor-tight tank, the surface of which is coated with high-quality corrosion protection. •Larger buildings, industrial companies, individual streets •Facilities that cannot be drained using natural gradient •As protection from backwater damage •Infrastructure facilities such as airports, industrial parks, subway systems etc. Product features One tank with two separator systems Two rotary pumps and motors according to type and operating location required Two non-return valves AWASTOP DN 100 K Y-pipe DN 100 Two pressure pipe gate valves DN 100 Level measurement LGA certified according to DIN EN 12050-1 /. -4 Tank:S235JR (St37-2) Coating:2 component coating on epoxy resin basis
Lazerinio žymėjimo sistemos - REA JET CL - Pakuočių, plastiko ir tiesioginis maisto produktų graviravimas

Lazerinio žymėjimo sistemos - REA JET CL - Pakuočių, plastiko ir tiesioginis maisto produktų graviravimas

I sistemi di marcatura con laser CO2 appartengono al gruppo dei laser a gas. Il raggio laser viene prodotto in un tubo laser ermeticamente chiuso riempito di anidride carbonica. Il sistema REA JET CL è adatto alla marcatura di imballaggi, vetro, legno, plastica, PVC, alluminio anodizzato, la rimozione del colore sulle superfici e l'incisione diretta di generi alimentari. La creazione di testi, grafici e caratteri avviene in completa libertà. Applicazione — Marcatura di vetro, legno, gomma, incisione e trasformazione del colore di materie plastiche (automotive, medicina, beni di consumo) — Incisione di cartoni pieghevoli e imballaggi secondari (es. settore farmaceutico, cosmetico e alimentare) — Substrati rivestiti (es. alluminio anodizzato) — Incisione diretta di generi alimentari — Marcatura su colore virato con laser — Incisione su base di colore
Stūmoklinių Dujų Kompresorių Platintojas

Stūmoklinių Dujų Kompresorių Platintojas

Brand Services reprezentuje firmę Niemiecką KOHO w Polsce, która jest producentem sprężarek gazowych tłokowych. Konstrukcja: 1. Konstrukcja pionowa, niesmarowna, tłok 2. Zaletą typu pionowego jest wydłużona żywotność pierścieni tłokowych i mniejsze zużycie tulei cylindrowych, ponieważ robi to ciężar tłoka a nie są obciążone pierścienie tłokowe Media: 1. wodór; azot; gaz ziemny; siarczki; mix gazów, LNG; itd. Liczba stopni: 1, 2, 3 lub 4 Liczba cylindrów: 1, 2 lub 3 Ciśnienie ssania: do 15 MPa g (doprężacz) Ciśnienie tłoczenia: do 30 MPa g Moc na wale: 10 do 500 kW Przepływ objętościowy: pomiędzy 100 a 25 000 m3N/h (w zależności od ciśnienia)
Techniniai Dujos

Techniniai Dujos

Die Plattner GmbH ist seit mehr als 25 Jahren einer der führenden Anbieter in der Gasbranche in Niederbayern.
Daugiakartis Garų Sistema - Didesnis Efektyvumas Jūsų Garų Gamyboje

Daugiakartis Garų Sistema - Didesnis Efektyvumas Jūsų Garų Gamyboje

Wanneer u een hoge stoomvraag heeft is het mogelijk om verschillende CERTUSS stoomketels in serie aan elkaar te koppelen. Een meervoudige stoominstallatie kan bijvoorbeeld bestaan uit twee elektrische stoomketels, maar ook uit 3 of 4 gasgestookte stoomketels. Mogelijk heeft u al een goedwerkende CERTUSS stoomketel, waarvan de stoomproductie niet meer toereikend is. In dat geval zou het creëren van een meervoudige stoominstallatie door de plaatsing van een tweede kleinere stoomketel een voordeligere investering zijn dan de vervanging door één grotere stoomketel. Wat zijn voordelen van een meervoudig stoomsysteem? Een van de voordelen van een meervoudige stoominstallatie is dat er een zeer flexibele stoomtoevoer mogelijk is. Zo kan door middel van een geïntegreerd systeem onderscheid worden gemaakt in basis en piek toevoer. Zo kunnen bijvoorbeeld twee stoomgeneratoren in een drievoudig systeem zorgen voor de basislast.
Dujų Jungties Jungtis - Pluoštas - Jungtis

Dujų Jungties Jungtis - Pluoštas - Jungtis

UNIQUEMENT VENDU PAR PAQUET DE 100 UNITÉS INDISSOCIABLE Référence:M131F38
Elastomeriniai komponentai mechanikos inžinerijai, buities prietaisams ir armaturos pramonei, taip pat dujų reguliavimo technologijai

Elastomeriniai komponentai mechanikos inžinerijai, buities prietaisams ir armaturos pramonei, taip pat dujų reguliavimo technologijai

Flexible Fertigung im TM- (Transfer-Moulding), CM- (Compression-Moulding) und IM-Verfahren (Injection-Moulding).
R404A - 10,9KG Vienkartinis šaldymo agentas

R404A - 10,9KG Vienkartinis šaldymo agentas

R404A is an HFC blend. It is a colourless, non-flammable gas mixture at atmospheric pressure with a slight odour. Supplied in low pressure cylinders. All fluorocarbon refrigerant gases contain one or more carbon and fluorine atoms and are organic compounds. Atoms of chlorine, hydrogen and bromine may also be present.
R410A Šalinimo Cilindras 11,3 kg Šaldymo Dujos

R410A Šalinimo Cilindras 11,3 kg Šaldymo Dujos

R410A is odourless, colourless, non-flammable and non-toxic. It operates at higher pressures than many other refrigerants, and so cannot be used to retrofit R22 systems. R410A is odourless, colourless, non-flammable and non-toxic. It operates at higher pressures than many other refrigerants, and so cannot be used to retrofit R22 systems.
R134A - 13,6KG Vienkartinis šaldymo dujos

R134A - 13,6KG Vienkartinis šaldymo dujos

R134A is an HFC, it is a colourless, non-flammable gas at atmospheric pressure with a slight odour and supplied at low pressure in welded metal cylinders. All fluorocarbon refrigerant gases contain one or more carbon and fluorine atoms and are organic compounds. Atoms of chlorine, hydrogen and bromine may also be present.
VA40 - Dujų Srauto Matuoklis / Plūduriuojantis Tipas / Stiklo Vamzdis / Max. 7/10 bar

VA40 - Dujų Srauto Matuoklis / Plūduriuojantis Tipas / Stiklo Vamzdis / Max. 7/10 bar

Débitmètres universels Les débitmètres à section variable VA 40 sont conçus pour mesurer le débit de gaz et de liquides. La version standard de l'appareil existe avec différents raccordements conformes aux normes. Le cône de mesure en verre, protégé par un manchon en métal avec ouverture permet une lecture du débit et une observation du produit faciles et directes. Sa conformité pour la mesure du débit de gaz conformément aux prescriptions de la fiche DVGW G260 a été certifiée par le laboratoire d'essais DVGW auprès du Gas-Fired Thermal Energy Institute (Essen, Allemagne). Fluide::pour gaz Technologie::à flotteur Autres caractéristiques::à tube de verre; en ligne Température de service:-20...+100°C / -4...+212°F Pression de service:jusqu'à 7/10 bars (en fonction de DN) Plage de mesure pour les gaz:de 7 à 310.000 l/h (air : 20°C, 1,013 bar) Limite supérieure de mesure pour les gaz:de 7 à 310.000 l/h (air : 20°C, 1,013 bar)
VA 45 - Dujų srauto matuoklis / kintamo ploto / linijinis 1,5 - 75 m³/h / max. 1 bar

VA 45 - Dujų srauto matuoklis / kintamo ploto / linijinis 1,5 - 75 m³/h / max. 1 bar

Flowmeters especially for gases The VA 45 variable area flowmeters were designed to measure gases. They can be used, for example, in industrial ovens, forges and furnaces, and protective gas and heating systems. The standardized device design is available with various connections that conform to standards. The glass measuring cone, protected by a metal sleeve with a viewing glass, makes it easy to read the flow directly. Fluid::for gas Technology::variable-area Other characteristics::in-line Process temperatures:-20°C to +100°C Upper limit of measurement for gases:1.5 to 75 m3/h (air: 20°C, 1.013 bar) Pressure:up to 1 bar
VA 45 - Dujų srauto matuoklis / kintama zona / linijinis 1,5 - 75 m³/h / max. 1 bar

VA 45 - Dujų srauto matuoklis / kintama zona / linijinis 1,5 - 75 m³/h / max. 1 bar

Caudalímetros especialmente para gases Los caudalímetros de área variable VA 45 se diseñaron para medir gases. Se pueden utilizar, por ejemplo, en hornos industriales; fundiciones y fraguas, gas de protección y sistemas de calefacción. El diseño del equipo estándar está disponible con diferentes conexiones que se ajustan a las normas. El cono de medida de vidrio, protegido por una carcasa metálica con un cristal de visión, hace que sea fácil de leer el caudal directamente y observar el fluido. Fluido::para gas Tecnología::de área variable Otras características::en línea Temperaturas de proceso:-20°C a +100°C El límite superior de medida de gases:1,5 a 75 m3/h (aire: 20°C, 1,013 bar) Presión:hasta 1 bar
VA40 - Srauto matuoklis dujoms ir skysčiams / kintama zona / su stiklo vamzdžiu

VA40 - Srauto matuoklis dujoms ir skysčiams / kintama zona / su stiklo vamzdžiu

Los caudalímetros de área variable VA 40 son adecuados para la medida de líquidos y gases El diseño del equipo estándar está disponible con diferentes conexiones que se ajusten a las normas. El cono de medida de vidrio, protegido por una carcasa metálica con un cristal de visión, hace que sea fácil de leer el caudal directamente y observar el fluido. La idoneidad para medir el caudal de gases, de acuerdo con la hoja de proceso de DVGW G260, ha sido certificada por la estación de prueba DVGW en el Gas-Fired Thermal Institute en Essen. Fluido::para gas Tecnología::de área variable Otras características::con tubo de vidrio; en línea Temperatura de operación:-20...+100°C / -4...+212°F Presión de operación:hasta 7/10 bar (dependiendo del DN) El límite superior de medida para líquidos:0,4 a 10.000 l/h (agua: 20°C) El límite superior de medida para gases:7 a 310.000 l/h (aire: 20°C, 1,013 bar)
Lazerinė mašina Wattsan micro 0203 - Maža stalo tipo lazerinė mašina mažos apimties gamybai.

Lazerinė mašina Wattsan micro 0203 - Maža stalo tipo lazerinė mašina mažos apimties gamybai.

0203 micro - Table CNC Laser Machine The Wattsan 0203 micro is a tabletop laser machine designed for hobby and small-scale production. Compact and relatively light, this laser machine can be placed on a work surface or even a table and is ideal for use in workshops or garages. Engraving : wood, plywood, cardboard, paper, plastic, plexiglass (acrylic), leather, fabric, fur, PET, MDF, glass, stone etc. Cutting : wood, plywood, cardboard, paper, plastic, plexiglass (acrylic), leather, fabric, fur, PET, MDF, rubber, paronite, foam rubber Laser machine Wattsan 0203 micro is equipped with a 40W laser tube. Tube service life = 1500h. Work area = 200 x 300 mm Tube power = 40W Max engraving speed = 700 mm Dimensions = 810 mm * 500 mm * 265 mm Net Weight = 38 kg
Gręžimo pavaros gręžimo platformai Offshore pavaros Konvejeris - Pavaros, pavaros, planetinės pavaros, saulės ratukai ir pinjonai

Gręžimo pavaros gręžimo platformai Offshore pavaros Konvejeris - Pavaros, pavaros, planetinės pavaros, saulės ratukai ir pinjonai

We also supply renowned customers on an international level with our products for conveying technology (gas and oil extraction) and their gear units. Here is an overview of our production possibilities: Overview about the capabilities for production: Gears internal and external toothed hardened and grinded Module 2 – 50 mm Diameter 100 – 2,000 mm Internal toothed rings / rim gears hardened and grinded Module up to 20 mm - more on request Diameter 100 to 1,800mm Pinions and shafts internal and external toothed hardened and grinded Module 1 – 50 mm Diameter 50 – 500 mm Length up to 1,500 mm Hardening and balancing inhouse possible We manufacture for different customers: railway, wind power, shipping, conveyor technology, industry and special machine construction. Production is carried out according to customer drawings and standards. Further information in the first interview. We look forward hearing from you.
Lazerinis žymėjimo sistema CL - REA JET CL - Pakuočių žymėjimas ir tiesioginis maisto produktų žymėjimas

Lazerinis žymėjimo sistema CL - REA JET CL - Pakuočių žymėjimas ir tiesioginis maisto produktų žymėjimas

Les systèmes de marquage avec un laser CO2 font partie des lasers à gaz. Le rayon laser est généré dans des tubes lasers fermés remplis de dioxyde de carbone. Le système REA JET CL est parfaitement adapté pour l'identification des emballages, du verre, du bois, des matériaux plastiques, du PVC, de l'aluminium anodisé, le décapage des peintures des surfaces ainsi que le marquage direct des produits alimentaires. Liberté absolue de conception des textes, graphismes et composition de caractères. Applications — Identification de verre, bois, caoutchouc, gravure et couleur de couverture des matériaux plastiques (automobile, produits médicaux, biens de consommation). — Marquage de boîtes pliantes et d'emballages (par ex. des secteurs pharmaceutiques, cosmétiques et produits alimentaires) — Substrats revêtus (par ex. aluminium anodisé) — Marquage direct des produits alimentaires — Identification de cartonnages et couleur de couverture au laser — Gravure en couleur miroir Classe de protection:IP 65 Unité laser:CL210, CL230, CL260 Puissance du laser:10W, 30W, 60W Longueur d'onde:9,3 µm, 10,2 µm, 10,6 µm Alimentation électrique:95-250 V AC (Autorange) 50/60 Hz Angle de faisceau émergent:Réglable en continu Distance par rapport au produit:100 mm - 300 mm Contrôle des miroirs:Digital Dimensions L x l x H (mm):787 x 137 x 180 / 898 x 137 x 180 Poids:14 kg / 18 kg / 25 kg
Lazerinis ženklinimo sistema CL, REA JET CL - Pakuočių ženklinimas ir tiesioginis maisto ženklinimas

Lazerinis ženklinimo sistema CL, REA JET CL - Pakuočių ženklinimas ir tiesioginis maisto ženklinimas

Systemy znakowania laserowego CO2 należą do grupy laserów gazowych. Wiązka lasera jest generowana w zamkniętej tubie wypełnionej dwutlenkiem węgla. REA JET CL nadaje się do etykietowania opakowań, szkła, drewna, tworzyw sztucznych, PCW, anodowanego aluminium, usuwania kolorów na powierzchniach i bezpośredniego etykietowania żywności. Istnieje pełna swoboda w tworzeniu tekstu, grafiki i znaków. Zastosowania — Etykietowanie pudełek składanych i opakowań zewnętrznych (np. w przemyśle farmaceutycznym, kosmetycznym i spożywczym) — Podłoża powlekane (np. aluminium anodyzowane) — Bezpośrednie etykietowanie środków spożywczych — Oznakowanie na kopercie laserowej w kolorze — Grawerowanie w kolorowym lustrze — Oznakowanie szkła, drewna, gumy, grawerowania i zmiany koloru tworzyw sztucznych (samochodowych, medycznych, dóbr konsumpcyjnych)